Право - частина нашого життя, навіть якщо ми не юристи. Якщо ви вивчаєте англійську, варто знати слова зі сфери закону й злочинів. Це допоможе і в реальних ситуаціях (наприклад, повідомити про правопорушення), і для розуміння true crime серіалів. 😏
👮 People (люди у сфері права)
- Lawyer – юрист, адвокат
- Attorney – адвокат (у суді)
- Prosecutor – прокурор
- Judge – суддя
- Notary – нотаріус
- Victim – потерпілий
- Suspect – підозрюваний
- Witness – свідок
- Jury – присяжні
- Plaintiff – позивач
- Defendant – обвинувачений
⚖️ Lawyer vs Attorney
В американській англійській часто вживають як синоніми, але є нюанс:
- Lawyer - може працювати консультантом (у бізнесі, розлученнях, складанні заповітів).
- Attorney - це саме адвокат, який представляє клієнта у суді.
🏤 Places (місця)
- Courtroom – зал суду
- Prison / Jail – в’язниця
- Police department – поліцейський відділок
Jail vs Prison
- Jail – для підозрюваних або дрібних правопорушників, що чекають вироку.
- Prison – для серйозних злочинців після суду.
🔪 Crime (злочини)
- Murder – вбивство
- Robbery – пограбування
- Burglary – пограбування зі зломом
- Shoplifting – крадіжка в магазині
- Smuggling – контрабанда
- Kidnapping / Abduction – викрадення
- Fraud – шахрайство
- Bribery – хабарництво
💪 Actions (дії)
- To accuse of / to charge with – звинуватити
- To sentence – винести вирок
- To be convicted of – бути засудженим за
- To serve – відсидіти
- To pay a fine – заплатити штраф
- To be released – бути випущеним
- To bribe – давати хабара
📜 Laws (види права)
- Criminal law – кримінальне право
- Civil law – цивільне право
- Family law – сімейне право
- Tax law – податкове право
- Constitutional law – конституційне право
👍 Useful expressions
- Above board – законно, чесно
- To be caught red handed – бути спійманим “на гарячому”
- Red tape – бюрократія
- To do time – сидіти у в’язниці
- To get away with murder – уникнути покарання
👀 To-watch list (для практики)
- True Detective
- Criminal Minds
- How to Get Away with Murder
- Better Call Saul
- Brooklyn 9-9
📝 Mini-test
- Де сидять серйозні злочинці після вироку: jail чи prison?
- Як англійською “хабарництво”?
- Що означає ідіома to be caught red handed?
- В якому серіалі студенти-юристи намагаються приховати злочин?
Коментарі
Дописати коментар